Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В статье рассматриваются возможности многостороннего использования текстов русских сказок для формирования различных компонентов коммуникативной компетенции иностранных учащихся: языковой, речевой, культурно-страноведческой, лингвокультуроведческой. Рекомендуется учебное пособие, разработанное на материале сказок.
RUSSIAN FAIRY-TALE AS AN INSTRUMENT FOR THE COMMUNICATIVE COMPETENCE DEVELOPING IN FOREIGN STUDENTS
Fairy-tale, precedent text, study material, communicative competence.
In the article Russian folk fairy-tale as a precedent text that may be used as a source of important сountry-specific information is discussed. Russian folk fairy-tales if adapted to the purpose of Russian grammar and vocabulary teaching may be a good additional material. Such an exercise-book written by the author of the paper is recommended to be used at the Russian lessons. So Russian folk fairy-tale is a good instrument for the developing of different components of communicative competence.