Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Cтатья является плодом коллективной работы студентов Отделения славистики и балтистики Хельсинкского университета, выполненной в рамках курса по межкультурной коммуникации. В статье рассматривается, как Россия представлена в финляндских учебниках. Этот образ долгое время использовался при построении финляндской национальной идентичности. Россия стереотипично изображается и как постоянная угроза, и как источник уникальных выгод. Негативные и позитивные характеристики являются комбинацией объективных фактов и субъективных впечатлений. Финляндия меняется в сторону мультикультурного европейского общества, и роли стран-соседей находятся в процессе трансформации.