Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Современная методика, признавая целесообразность привлечения художественных текстов в качестве аутентичного учебного материала на занятиях по РКИ, сталкивается с проблемой отбора текстов и работы с ними. Специалисты отмечают, что иностранная филологическая аудитория предпочитает обсуждать произведения, относимые к так называемому трудному чтению: альтернативной, модернистской и постмодернистской литературе.
В статье описываются приемы лингвостилистического комментирования, которое помогает студенту-инофону преодолеть различного рода трудности, возникающие при изучении подобных текстов. По мнению автора, занятия по лингвостилистическому анализу художественного текста должны сочетать 3 вида учебной деятельности: предтекстовую, притекстовую и послетекстовую работу.
В соответствии с таким делением в статье подробно рассматривается проблематика нормы / канона / эталона / девиантности, а также описываются теоретические знания, которые должны быть усвоены студентами. Соотношение канона / нормы и аномалии, традиции и новаторства иллюстрируется на примере лингвостилистического анализа фрагментов повести А. Битова «Ожидание обезьян».