Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Современная система непрерывного образования предполагает сочетание ресурсов традиционных учебных заведений и сетевых форм дополнительного профессионального образования. Статья Л.А. Девель посвящена, в частности, вопросам создания функциональной модели обучения иностранным языкам – ресурсным центрам (resource centre / self-access). Ресурсный центр – место осуществления «бленда» реальных и виртуальных средств обучения, где неотъемлемым компонентом является учебный двуязычный словарь. По результатам опросов студентов, приведенных на страницах журнала, популярностью сегодня продолжают пользоваться «бумажные» словари, вторые в этом списке – словари на CD, активно используются учащимися и двуязычные словари в Интернете. Курс по лексикографии с включением сведений об электронных ресурсах, популярных среди русских, является сегодня весьма насущным для иностранцев, изучающих РКИ, полагает автор статьи.