Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Автор статьи обращается к текстам печатной рекламы, рассматривая их потенциальные возможности, позволяющие привлекать рекламу в качестве одного из средств обучения РКИ.
В статье характеризуются лингвометодические достоинства рекламных текстов (РТ): распространенность и доступность, краткость, опора на общеизвестные реалии (рекламируемые объекты), демонстрация живого русского языка, опора на широкий круг национально-культурных языковых единиц (фразеологизмов, пословиц, национально-культурных стереотипов, устойчивых словоупотреблений, отсылок к национально-культурным событиям, фактам, знаниям и пр.), представленность в РТ всего спектра фактов и единиц русского языка, включенных в учебные программы.
На примере использования форм повелительного наклонения и других способов выражения императива в русском языке проиллюстрированы направления лингвометодической интерпретации РТ в учебных целях.