Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Автор предлагает некоторые принципы построения обучающих и обучающе-контролирующих компьютерных программ. В качестве примера приводятся образцы компьютерных программ, созданных коллективом, работающим при Университете Поль Сабатье, и рассчитанных на учеников среднего школьного возраста:
обучающе-игровая программа «Моя первая азбука»;
программы по сказкам «Теремок» и «Репка»;
фонетическая игра «Угадай ударение»;
игра на проверку правописания – «Виселица»; и др.
Каждая программа может использоваться как в аудиторной работе, так и для тренировки во внеаудиторное время.