Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Функция межкультурного общения для любого национального языка сама является продуктом культуры этого языка. Исторические и географические факты жизни русского языка обусловили его национальную традицию — сопрягать рациональную прагматику Запада с чувственно-символическим дискурсом Востока. Осознание этого сопряжения осуществляется через взаимопроникнутые причинно-следственными отношениями духовное самопознание личности и создание национальной государственности. Философский синтез данных видов творчества определяет смысл и направление практического диалога в искусстве, науке, хозяйстве, быту и должен быть эксплицирован в системе правил речемыслительной деятельности. Эти правила связаны с национальным психологическим типом и открываются через выявление и систематическое описание номенклатуры речемыслительных поступков по национальным словарям (с последующей их верификацией в текстах, составляющих национальную речевую культуру).