Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
За многие годы работы в иностранной аудитории авторы статьи почти все время сталкивались со случаями, когда в монологичес¬кой речи (при пересказе текста или топика) или даже при построении диалога студент использует правильные грамматические и лекси-ческие формы, но речь его звучит неестественно, ненатурально с точки зрения природного носителя языка. Если на начальном или среднем этапе обучения это не слишком важно (на этих этапах все усилия пре-подавателя направлены прежде всего на отработку правильного упо¬требления грамматических форм), то на продвинутом этапе это порой режет слух — студент говорит как робот, как живая машина. Часто са¬ми учащиеся чувствуют этот «сдвиг» и стараются хотя бы интонацион¬но сделать свою речь более живой, более естественной. Однако одной интонации оказывается явно недостаточно.