Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Если обучение иностранцев рус¬скому языку ведется с установкой на относительную полноту готовностей в области чтения и на какое-то перевы¬ражение этих готовностей в готовнос¬ти построить не только приемлемый, но еще и выразительный текст (рече¬вое произведение), мы получаем осно¬вание говорить о герменевтической и риторической ориентированности ме¬тодики. Такая методика всегда соче¬тается с другими методиками и ни-как не противоречит им. В частности, параллельно можно работать над на-туральностью устной речи на русском языке или над умением выступать на научном симпозиуме по выбранной специальности.