Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Как хорошо известно, освоение инос-транного языка немыслимо без достиже¬ния определенного уровня владения куль¬турной традицией страны изучаемого языка. Тем не менее в мировой лингво-методике существует представление, со¬гласно которому изучение иностранного языка автоматически ведет к формиро¬ванию основ культурной компетенции. В известной мере это так и есть, ведь ов-ладение системой лексических единиц и грамматических структур чужого языка реализуется, как правило, в рамках суще-ствующих культурных контекстов,что по-зволяет говорить о языковой и культур¬ной компетенции как о неразрывно свя¬занных сторонах одного и того же про¬цесса. В то же время практика показы¬вает, что студент,