Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Если учащиеся, обладая необходимыми умениями, тем не менее не справляются с коммуникативными задачами на русском языке, то это нередко объясняется недостаточным практическим владением грамматикой. Причины этому мы усматриваем главным образом в том, что обучаемые не осознали в должной степени систему языка, не имели ориентировочных основ для выполнения грамматических операций, а также не освоили соответствующих навыков. Эти недостатки затрудняют изучение и применение языка тем в большей степени, чем больше коммуникативная релевантность, способность служить образцом и методическая значимость используемых грамматических средств. Из этого следует, что для эффективного овладения грамматикой необходимо учитывать различную методическую значимость грамматического материала, поскольку она играет важную роль в его распределении, организации, введении и усвоении.