Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Переход в 1982—1983 гг. к пятилетней подготовке дипломированных учителей в ГДР служит важной предпосылкой для достижения уровня подготовки русистов, намеченного на конгрессе в Берлине. Осуществляя эту задачу, в обучении студентов мы стремимся: — к проведению уроков русского языка в школе на высоком научном уровне, максимально приближенном к жизни; — к организации эффективной классной работы; — к более интенсивному использованию различных форм повышения квалификации, проводимых на русском языке; — к установлению и поддержанию дружеских контактов с советскими гражданами и другими лицами, владеющими русским языком. Для успешного решения этих задач разработаны новые учебные планы и учебные программы.