Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Грузинские учителя потребовали вернуть в школы русский язык
19.10.2012
В грузинском городе Зугдиди учителя русского языка провели митинг в поддержку своего предмета. Они требовали возобновить преподавание русского языка в прежнем объёме, пишет газета «Взгляд».
По мнению учителей, сокращение уроков русского языка проводится «по личной инициативе президента Михаила Саакашвили и по политическим причинам».
Педагоги Зугдиди уверены, что движение за изучение русского языка из этого региона может распространиться по всей стране, и требуют встречи с кандидатом на пост главы Минобрнауки в правительстве «Грузинской мечты» Георгием Маргвелашвили.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в апреле этого года Министерство просвещения и науки дало директорам школ с русским языком обучения устное распоряжение прекратить приём новых учеников. Власти объясняют это тем, что родители заинтересованы в интеграции детей в грузинское общество и выступают за то, чтобы обучение велось на государственном языке.
В настоящее время в Грузии действует закон, согласно которому школы самостоятельно принимают решение, на каком языке будет вестись преподавание.
В то же время руководители курсов русского языка в Грузии отмечают большую заинтересованность местной молодёжи в изучении этого языка. По словам администратора курсов русского языка Ирины Сорокиной, грузины уже поняли, что «для дальнейшего развития, конечно, хорошо понимать английский язык, но, когда английский язык исчерпывает себя, русский язык всё-таки сильнее вступает, и на нём легче общаться».
Председатель общества Ираклия II Арчила Чкоидзе также отметил увеличение числа желающих изучать русский язык.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»