Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Вячеслав Никонов: У русского языка большое будущее
24.02.2012
Выступая на круглом столе «Государственный язык и культурное многообразие России», который состоялся в Москве 21 февраля, исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов призвал с оптимизмом относиться к будущему русского языка. По его мнению, у русского языка, несмотря на серьёзное сокращение числа говорящих на нём людей в последние два десятилетия, большое будущее. «В это сложное настоящее я хочу внести дозу оптимизма. Ситуация меняется в лучшую сторону», – заявил Никонов.
В подтверждение своих слов политолог сослался на проведённый в прошлом году исследовательской компанией РОМИР опрос в странах СНГ. На вопрос: «Хотите ли Вы, чтобы Ваши дети выучили русский язык?» – подавляющее большинство респондентов, более 90% в каждой из стран Содружества (за исключением Молдавии – 87,2%), ответили на этот вопрос утвердительно.
Вячеслав Никонов напомнил также, что русский язык изучается сейчас приблизительно в ста странах, а в 54 он включён в программу школьного образования. Прекратились преследования на государственном уровне русского языка на Украине, а в Прибалтике представители коренных национальностей вновь проявляют большой интерес к его изучению. К примеру, в Армении без знания русского невозможно поступить в высшее учебное заведение.
В Европе, напомнил эксперт, русский язык – четвёртый по распространённости. Согласно недавнему опросу Евробарометра, 6% жителей ЕС заявили о том, что знают русский язык. В Болгарии с 14-го места по числу изучающих русский язык поднялся на второе (после английского), на втором месте он и в Польше (ранее был 16-м).
В качестве примера успешной русской диаспоры руководитель фонда «Русский мир» привёл США, где русский язык изучается в трёх тысячах школ и где русскоговорящие, а это более 4,5 млн человек, оказались наиболее обеспеченной этнической группой.