Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
К вершинам народной литературы. Диалог между Россией и Тайванем
21.11.2006
На Тайване, в г. Тайнане, начала свою работу выставка "К вершинам народной литературы. Диалог между Россией и Тайванем".
В начале ноября сотрудники Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова, Государственного мемориального и природного заповедника "Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна", Государственного музея А.С. Пушкина (г. Москва), Государственного музейно-выставочного центра РОСИЗО приняли участие в монтаже выставки.
Творчество трёх великих русских писателей, представленные музейные ценности вызвали большой интерес у тайваньских организаторов и посетителей выставки.