Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Корейских студентов увлёк удивительный мир старославянизмов
19.09.2017
Когда студенты русского отделения Пхеньянского университета иностранных языков, посещающие занятия в Русском центре, познакомились с интересными событиями сентября, их внимание привлёк Международный день грамотности. Он отмечался 8 сентября, но в рамках одного дня очень сложно получить ответы на многие интересующие вопросы. А у корейских студентов их всегда немало. Именно поэтому было решено провести Декаду истории русского языка.
В рамках Декады ребята проявили активный интерес к вопросам, связанным с историей старославянского и древнерусского языков. Их интересовало, как появились эти языки, в чём их отличие, каковы отголоски этих языков в современном русском языке.
Ребята посмотрели видеоурок, благодаря которому столь далёкая история русского языка стала для них гораздо ближе и понятнее. Студенты вспомнили всё, что им было известно о деятельности Кирилла и Мефодия, повторили историю кириллицы и глаголицы, а главное – прочно усвоили, что старославянский язык имеет второе название – церковнославянский.
Также ребята узнали о том, что старославянский язык старше древнерусского и что это разные языки. Студенты с удовольствием выявляли процессы полногласия – неполногласия в словах, находили чередующиеся согласные. Но настоящим открытием для них стало то, что старославянизмы до сих пор живут в современном русском языке. В словах «шлем», «плен», «ладья», «враг» ребята увидели буквосочетания «ле», «ра», «ла» и сразу определили, что это старославянские слова.
Студентов увлёк процесс составления пар: старославянское слово – древнерусский аналог. Например, храм – хоромы, град – город, врата – ворота.
В рамках Декады истории русского языка прошла тематическая презентация, посвящённая 680- летию основания Троице-Сергиевой лавры. О Сергиевом Посаде ребята уже слышали на занятиях, посвящённых Золотому кольцу России. Теперь им рассказали о личности основателя Троице-Сергиевой лавры – Сергии Радонежском. Студенты познакомились с картиной М. Нестерова «Явление отроку Варфоломею», поговорили о сюжете, о мастерстве художника. В текстах, предложенных им для чтения, студенты вновь с интересом отыскивали старославянизмы.