Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
"Валентина Синкевич – поэт, редактор, критик, мемуарист.Валентина Алексеевна Синкевич: материалы к библиографии. «Перекрестки» (1977–1982) / «Встречи» (1982–2007): роспись содержания. Сост. Г.П. Евдокимова; под общ. ред. и с предисл. О.А. Коростелева. М."
В статье анализируется новое издание, выпущенное Домом русского зарубежья им. А. Солженицына и посвященное В.А. Синкевич. Автор подробно останавливается на биографии писательницы, ее работе в альманахах «Перекрестки» и «Встречи», способствующей сохранению творчества писателей-эмигрантов.
V.A. Sinkevich, bibliography, poetic heritage of emigration, Crossroads, Meetings.
In the article a new edition, released by A. Solzhenitsyn´s House of Russian Abroad and dedicated to V.A. Sinkevich. The author dwells on the biography of the writer, her work in the anthologies Crossroads and Meetings which contributed to the preservation of writers-emigrants creativity.