Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Статья посвящена описанию сложностей, возникающих при индивидуальном обучении русскому языку иноязычных бизнесменов и менеджеров высшего звена, а также методов решения указанных проблем. Основываясь на 6-летнем опыте преподавания русского языка представителям бизнеса в Лондоне, Гонконге, Париже, Вене, Люксембурге и Москве, автор рассказывает о собственной методике и учебных пособиях.
РКИ, преподавание, методика, учебные пособия.
I.M. Dyakov
TO THE ISSUE OF TEACHING RUSSIAN TO FOREIGN BUSINESS PEOPLE AND SENIOR MANAGEMENT
Russian language teaching, Russian textbooks, teaching business people.
The author talks about the challenges of teaching Russian to business people and senior managers and describes the best ways to solve the issues. Based on his 6-years experience of teaching Russian to businessmen in London, Hong Kong, Paris, Vienne, Moscow and Luxembourg, the author talks about his teaching methods and the textbooks he published.