Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В статье рассматривается положение русского языка в современной Австралии. Отношение правительства страны к изучению русского языка было неоднозначным, но русскоязычная общественность прилагает все возможные усилия, стремясь сохранить русский язык и русскую культуру. Наши соотечественники смогли изменить подход правительства к сдаче выпускного экзамена, поддерживают и открывают новые учебные заведения, где к каждому ученику в школах, университетах и на курсах применяется индивидуальный подход в зависимости от его уровня.
Русский язык, культура, школы, университеты, эмигранты, иммигранты.
V.E. Vasilieva
THE MATTER OF THE RUSSIAN LANGUAGE SAVING IN AUSTRALIA
Russian language, culture, schools, universities, emigrants, immigrants.
The article is devoted to the position of the Russian language in contemporary Australia. The Australian Government attitude towards Russian studying hasn’t been equally treated. But Russian-speaking community has been doing all its best to save Russian language and Russian culture. They managed to change Australian Government approach to the Russian final exam at school. They also support Russian schools and open new ones. Each student in such schools and universities is treated individually according to the student’s proficiency.