Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В статье рассказывается о реализации преподавателями кафедры РКИ Забайкальского государственного университета проекта «Центры русского языка и культуры в Китае». Целями проекта являются: популяризация русского языка и культуры; формирование благоприятного для России общественного мнения, распространение объективных знаний о России; выработка искреннего интереса у иностранцев к культурному наследию России и реалиям сегодняшнего дня; укрепление взаимопонимания между русским и китайским народами.
Забайкальский государственный университет, фонд «Русский мир », центры русского языка и культуры, вузы Китая.
TEACHERS FROM TRANS -BAIKAL TERRITORY IN CHINA: SIDES OF PEDAGOGICAL COOPERATION
Trans-Baikal State University, Russian World fund, Russian and culture centers, higher education institutions of China.
The paper presents the project “Russian language and culture centers in China” that was realized by the teachers of RFL department based on the grant agreement with the “Russian world” foundation. The objectives of the project were as follows: popularization of the Russian language and culture, improving the public opinion about Russia, spreading the objective data about Russia, raising the interest towards Russia, its culture heritage and actual situation in foreigners, improving of the mutual understanding between Chinese and Russian peoples.