Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В статье анализируются процесс миграции русскоязычного населения на рубеже XX–XXI вв. в Черногории, а также то, каким образом глобализация сказалась на изучении РКИ в этой стране. Подробно рассматриваются результаты проведенной в 2011 г. переписи населения, данные по владению иностранными языками коренным населением и бум на рынке недвижимости, который привел к значимому демографическому сдвигу, соответственно отразившемуся на языковой среде этой балканской страны.
РКИ, Черногория, перепись населения, миграция, русская диаспора.
Lena Ruth Stefanovic
GLOBALIZATION, MIGRATION AND RUSSIAN LANGUAGE IN MODERN MONTENEGRO
Russian as a foreign language, Montenegro, census, migration, Russian diaspora.
The article analyses Russian speaking population’s migration into the geographical borders of Montenegro by the end of 20th and beginning of 21st century and effects of globalization on Russian studies in the country; besides, an in-depth analyzes of studies of Russian as a foreign language is included, as well as the results of 2011 census of the Population, data on foreign languages spoken by local population and data on real estate boom which resulted in significant demographical switch in the Balkan country.