Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
"История с географией, или Русские антропонимы на карте мира. Кузнецов А.Л., Кожевникова М.Н. Русские имена на карте мира: Книга для чтения. М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 60 с."
Статья посвящена проблеме содержания учебника по страноведению. В ней предлагается анализ и оценка учебного пособия по чтению «Русские имена на карте мира».
Географические открытия, карта мира, русские имена собственные.
E.G. Rostova
HISTORY WITH GEOGRAPHY, OR RUSSIAN ANTHROPONYMS ON THE WORLD MAP
Geographic discovery, world map, Russian anthroponyms.
The article is devoted to the problem of a textbook content. The analysis and an assessment of the textbook for reading «Russian names on the world map» is discussed.