Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Семинар состоялся 27 марта 2010 г. в Институте Гете г. Салоники (Греция). Мероприятие было организовано Всегреческой ассоциацией преподавателей-русистов (ВАПРЯЛ) под эгидой Генерального консульства России в г. Салоники и при поддержке школы иностранных языков «Lord Byron». В семинаре приняли участие 85 человек: преподаватели русского языка Греции, желающие повысить свою квалификацию, выпускники университетов, окончившие курс обучения по специальности «Русский язык», студенты старших курсов с той же специальностью, а также российские соотечественники, желающие сохранить русский язык в своих семьях, и любители русского языка и русской культуры. Для проведения мероприятия организаторам удалось привлечь преподавателей и исследователей-русистов из Болгарии, Греции, Норвегии, Польши, России, Франции и Швеции.