Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский язык в условиях культурной и языковой полифонии: Сб. статей/ Отв. ред. Вл. Жданова. München – Berlin, Verlag Otto Sagner, 2009. – 138 с.
В статье автор делится впечатлениями от сборника «Русский язык в условиях культурной и языковой полифонии», вышедшего в Берлине в 2009 г. Публикуя этот сборник, 12 известных лингвистов из такого же числа высших учебных заведений разных стран (России, Германии, Италии, Израиля, Японии) выносят приговор лингвистической нетерпимости. Авторы в большинстве своем отнюдь не
проявляют озабоченности современным состоянием русского языка, но, наоборот, считают, что пребывание русского языка в условиях культурной и языковой полифонии способствует его интенсивному развитию как в России (первый раздел «Русский язык в России»), так и за рубежом (второй раздел «Русский язык в диаспорах»).