Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
25–27 марта 2009 г. в Культурном центре «Дом-музей Марины Цветаевой» состоялись III культурологические чтения по истории русской эмиграции «Мир детства в русском зарубежье». Программа чтений предполагала междисциплинарный подход и обращение к различным сторонам этой актуальной темы. Отдельное заседание было посвящено социальному и психолого-педагогическому аспектам детства. Прошедшие чтения открыли перспективу углубленного изучения детской темы в истории русского зарубежья, актуальность которой особенно остро видна в языковом аспекте сохранения русского языка и русской культуры в условиях неродной языковой среды.