Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В последние годы умение работать в Интернете считается столь же необходимым, как чтение и письмо. Важность его развития осознается в Эстонии на государственном уровне. Уже в 1995 г. там была принята обширная программа, названная «Прыжок тигра» и нацеленная, прежде всего, на обеспечение школ выходом в Интернет.
В качестве примера интересного эффективного использования Интернета при овладении РКИ авторами статьи рассматриваются созданное в Таллинском линнамяэском лицее сетевое образовательное сообщество ЛЕС (linnamae.tln.edu.ee/les) и профессионально ориентированный блог «Пчела» (ulej.blogspot.com), в котором объединились преподаватели русского языка Эстонии.