Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В статье рассматривается своеобразие комического в прозе русского писателя второй половины XX в. В.М. Шукшина, отмеченное уже первыми исследователями его творчества.
Опираясь на анализ онтологического, гносеологического и аксиологического статуса комического, автор раскрывает особенность комического у Шукшина, которая заключается в том, что оно представлено не отдельно, а в органическом единстве с трагедией и познанием – в единстве смеха, мысли и слез. Указанное органическое единство укоренено в народной культуре, и может быть выявлено как в «малых» и «средних», так и «больших» жанрах шукшинской прозы.
Особое внимание автор уделяет выявлению различных типов органического единства смеха, мысли и слез в прозе Шукшина и рассмотрению особенностей воплощения этих типов на уровнях субъекта-героя, субъекта-читателя, субъекта-автора.