Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Науч. ред. Н.А. Любимова. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. – 294 с.
В коллективной монографии «Фонетический аспект общения на неродном языке»
излагаются результаты исследований, проводившихся в течение последних двадцати лет студентами, аспирантами и докторантами под руководством профессора Санкт-Петербургского государственного университета, д-ра филол. наук Нины Александровны Любимовой. Рассматриваются вопросы восприятия и фонетического оформления речи при обучении русскому языку иностранцев, интерпретации звуковой метафоры в художественной и радиоречи, а также методики обучения иностранцев практической фонетике русского языка и тестирования фонетического аспекта речевой деятельности.