Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Рубрика «Год русского языка» открывается выдержками из послания Федеральному Собранию РФ Президента России В.В. Путина, в котором говорится о необходимости поддержки программ изучения русского языка в ближнем и дальнем зарубежье.
Журнал продолжает предоставлять на своих страницах информацию о мероприятиях, посвященных Году русского языка. В этом номере содержатся материалы о мероприятиях, которые прошли в рамках Года русского языка в Белоруссии, Болгарии, Венгрии, Германии, Казахстане, Китае, Литве, Перу, Финляндии, на Украине.
В рубрике предлагается информация о зарубежных научных периодических изданиях. Это научно-методический и общественно-политический журнал «Русский язык и литература в Азербайджане», журнал Американской ассоциации преподавателей славянских и восточно-европейских языков «Slavic and East European Journal» и журнал Американского совета преподавателей русского языка «Russian Language Journal».
Представлены также публикации из зарубежной прессы на русском языке: заметка «Русские отличны» (газета «Лондон-Info») о первом конкурсе на лучшее сочинение на русском языке для британских школьников, которая содержит сочинения победителей конкурса, и публикация «Он русскую песню донес до Китая» (журнал «Китай») о переводчике русских песен на китайский язык.