Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На страницах журнала прослеживаются тенденции функционирования русского языка в Киргизии с 1920 по 2007 г.
В марте 1937 г. Чрезвычайный V съезд Советов Киргизской ССР принял Конституцию, в которой ряд статей гарантировал равенство прав населяющих республику народов. В статье 25 указывалось, что законы, принятые Верховным Советом Киргизской ССР, публикуются на киргизском и русском языках. В годы руководства Л.И. Брежнева и М.С. Горбачева русский язык функционировал в 78 сферах и субсферах Киргизской ССР.
В 1999 г. государственным языком в Киргизстане был утвержден киргизский язык. В декабре 2001 г. в Конституции страны было зафиксировано положение об официальном статусе русского языка. В мае 2006 г. в печати появилось сообщение: в 2007 г. все делопроизводство в Киргизии будет полностью переведено на государственный (киргизский) язык.