Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Предлагаемый учебный материал посвящен одной из наиболее трудных для иностранных учащихся тем – употреблению возвратных глаголов, в частности, таким глаголам как встречаться, здороваться, сходиться, перезваниваться, общаться, ссориться, которые относятся к многочисленной группе возвратных глаголов – взаимно-возвратным глаголам.
Методическая разработка включает лингводидактический комментарий для преподавателя, в котором содержится описание предложений со взаимно-возвратными глаголами, анализируются трудности, возникающие у иностранцев при употреблении некоторых глаголов этой группы, а также приводятся типичные ошибки иностранцев. Учебный материал содержит большое количество разнообразных упражнений, ситуаций, диалогов, текстов, способствующих развитию монологической и диалогической речи.
Материал адресован иностранным учащимся первого, второго и третьего сертификационных уровней общего владения русским языком.