Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На Пекинскую книжную ярмарку приехали представители ведущих российских издательств («Просвещение», «Олма-пресс», «Молодая гвардия», «Наука», издательство МГУ, Ассоциация вузовских издательств России и др.), специализированные учебные издательства («Златоуст», «Русский язык». Курсы»), крупнейшие экспортеры российской книги и периодики («Информсистема», «МК-периодика», «Библио-Глобус»). Прибыли известные писатели (В. Аксенов, В. Поляков, И. Кабаков, В. Маканин, М. Веллер, Э. Успенский), репортеры, художники.
Чем Пекинская ярмарка отличалась от прочих? Традиционно она имеет репутацию профессионально ориентированной (как и Франкфуртская), для широкой публики ее двери бывают распахнуты всего один день. Преподаватели-русисты не имеют обыкновения заходить сюда. Но в этом году все было иначе. За 4 дня с издательскими экспозициями познакомилось 220 000 человек! Это почти в два раза больше числа посетителей в прошлом году и на 46% больше прогноза российских экспертов.