Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Журнал «Русский язык за рубежом* мы с моими коллегами читаем регулярно. Спасибо вам за интересные материалы, которые помогают нам в работе.
Мне бы хотелось рассказать о нашем университете. В современном мире, когда все стремительно изменяется, изменяются и человеческие ценности, на смену истинным ценностям приходят, мягко говоря, суррогаты, русский язык остается для многих людей носителем настоящей культуры. Обучение русскому языку в нашей стране ведется уже 300 лет. Несмотря на то что сейчас многие предпочитают английский язык, к русскому языку внимание не ослабевает.
Университет нефти и газа (ХУАДУН) еще молод, ему лишь 50 лет. Он находится в г. Дун Ин с населением около 1 млн чел. По китайским меркам город небольшой. Расположенный в 50 км от устья реки Хуанхэ (Желтая река), на побережье Желтого моря город быстро растет и развивается. Здесь находятся богатейшие запасы нефти, поэтому наш университет, как и город, входит в инфраструктуру нефтегазового комплекса Китая. Русский язык изучают более 200 студентов. Некоторые из них изучали русский язык в школе, а некоторые выбрали его в качестве второго иностранного языка. В университете изучению русского языка в последнее время уделяется большое значение. У нас работают 5 преподавателей русского языка, включая иностранного специалиста. Все китайские преподаватели прошли стажировку в России. Два преподавателя — доценты. В 2003 г. в университете образован факультет русского языка.