Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Авторы представляют концепцию и содержание учебника по РКИ «Время учить русский», который предназначен для работы с иностранными студентами независимо от их будущей специальности во II семестре довузовского этапа подготовки. Учебник совершенствует навыки произношения, говорения, чтения, письма, полученные студентами на начальном этапе обучения, и готовит учащихся к сдаче теста I сертификационного уровня.
Главная цель учебника – ускорить адаптацию студентов к незнакомой языковой среде, обеспечить им такую подготовку, которая позволит не только успешно продолжить обучение на основных факультетах вузов России, но и стать активными участниками коммуникации на русском языке.
В «Учебном разделе» опубликован фрагмент учебника, включающий в себя представление и отработку такого трудного для иностранцев грамматического материала как употребление глаголов движения НСВ и СВ. Разнообразные типы упражнений способствуют поэтапной подготовке учащихся к говорению (подготовленная речь – полуподготовленная речь – неподготовленная речь).