Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Разработка урока посвящена употреблению в речи отрицательных и неопределённых местоимений, которым в учебниках уделяется слишком мало места. Чаще всего эта тема встречается в учебниках по грамматике, однако чтобы научиться использовать эти местоимения в разговорной речи, мало одного лишь знания грамматики. Необходимо обратить внимание и на интонационное оформление фразы, в которой используются неопределённые и отрицательные местоимения, чтобы понять различия в сфере употребления этих конструкций.
Автор попытался составить данный урок, учитывая указанные выше требования. 16 разнообразных типов упражнений не только закрепляют полученные знания в области грамматики, но и тренируют правильную интонацию.