Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Данное исследование является самым большим в Китае научным трудом, посвященным сложному предложению в русском языке. Его достоинства заключаются в следующем: во-первых, это самый полный обзор китайской литературы по данной теме за прошедшие 100 лет; во-вторых, в нем рассмотрены все последние работы советских, российских лингвистов, посвященные сложному предложению, отмечены их достоинства и недостатки в анализе структурных и семантических особенностей различных типов сложного предложения; в-третьих, на основе богатого языкового материала выдвинуты оригинальные научные подходы, обнаружены некоторые новые типы сложных предложений (например, приадвербальные определительные предложения).
Особое внимание автор рецензии уделяет самой ценной части книги - её первому и второму разделам («Основные теоретические вопросы в синтаксисе сложного предложения» и «Сложноподчиненные предложения»).