Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В статье предпринята попытка проанализировать способы фиксации национально-культурных ценностей в художественных текстах и специфику их понимания иноязычными / инокультурными реципиентами. Автор делится с коллегами наблюдениями, накопленными за период работы с американскими студентами.
Приводятся 13 национально-культурных ценностей, характерных для американцев (мобильность, готовность к любым переменам; личный контроль над средой и обстоятельствами и др.) и 9 наиболее типичных ценностей русской культуры (стабильность / неизменность; фатализм и др.). Рассматриваются 5 национально-культурных ценностей русского народа, отображенных в художественных текстах (феномен русской души; соборность и др.)
При проведении курса необязательного внеклассного чтения для американских студентов автор использует пособие Modern Russian Reader for Intermediate Classes (которое содержит неадаптированные отрывки из произведений И. Гончарова, А. Чехова, М. Горького, Л. Толстого, А. Куприна, К. Тренева, В. Шишкова и др.) и некоторые тексты из учебника Ю. Овсиенко Russian for Beginners.
Описывая взгляд русских и американцев на рассказ «Театральный двор» Ю. Яковлева, автор показывает влияние различия в наборе национально-культурных ценностей определенного этноса на построение аксиологической модели картины мира.