Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Тридцать третий год в середине августа на извилистых улочках исторического цент¬ра древнего итальянского города Бергамо появляются молодые (и не очень молодые!) лю¬ди с одинаковыми папками в руках. Звучит рус¬ская речь, кто-то декламирует русские стихи, из окон старинного здания Бергамского универси¬тета доносятся русские песни. Жители Бергамо, владельцы кафе и магазинов, карабинеры при¬ветствуют по-русски своих старых знакомых — преподавателей русского языка из ведущих уни¬верситетов Италии, России, Грузии и Эстонии. Это значит, что начался очередной семинар по русскому языку и русской культуре, в этом го¬ду— тридцать третий. Семинар проходил с 19 августа по 6 сентября и собрал слушателей из разных уголков Италии. В атмосфере всеобщего дружелюбия, радости, праздника участники се¬минара знакомились с лучшими образцами рус¬ской прозы и поэзии, музыки, живописи, совер¬шенствовали русскую речь, как и тогда, в далеком 1969 году, когда проректор Бергамского уни¬верситета профессор Нина Михайловна Каухчишвили впервые воплотила в жизнь идею семинара по русскому языку.