Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Художественный текст отражает и выражает эмоции и внутренний мир чело¬века. Однако в поэтическом стихотворном и повествовательном прозаическом тексте психология человека отражается по-разному. Основное различие в том, что поэтический текст, как правило, строится одним субъек¬том речи и сознания. Это текст от 1 лица единственного числа, от имения: такой текст моносубъектен, его адресат — не¬кто во втором лице единственного чис¬ла — ты. Повествовательный текст от¬крывает возможность существования многих сознаний: главную роль играет субъект речи, от чьего имени ведется по¬вествование (в 1 или в 3 л. ед. ч.), но такой текст открывает возможность по-казать внутренний мир не только рас¬сказчика или повествователя, но и пер¬сонажей, даже если повествование не ведется от их имени.