Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Проблема тестирова¬ния при изучении иност¬ранных языков остается открытой как для препода¬вателя, так и для учащего¬ся. Трудность составления тестов, адекватно отража¬ющих подлинный уровень владения иностранным языком, обычно состоит в необходимости избежать односторонности и пред-сказуемости языкового материала. Соответствен¬но, идеальный тест должен быть максимально при¬ближен к реальным языко¬вым ситуациям, т.е. таким, где присутствуют и поли¬семия, и непредсказуе¬мость. Именно в таких «внеучебных» ситуациях и проявляется истинный уровень владения языком.