Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Категория «связь» является одной из центральных и наиболее абстрак¬тных философских категорий. Связь — это активное отношение между ве¬щами. «Все, что существует, находит¬ся в отношении, и это отношение есть истина всякого существования» [1,с. 226].
Связь обычно определяют как та¬кое отношение между двумя явлени¬ями, когда изменение одного из них предполагает определенное измене¬ние другого [2, с. 172].
В «Словаре русского языка» под редакцией СИ. Ожегова дается оп-ределение связи как «отношения вза¬имной зависимости, обусловленно¬сти, общности между чем-нибудь».