Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Для М. Волошина — поэта, художника, переводчика, мыслителя, публициста, интересного художественного и литературного критика, понятия Россия и Запад были в равной степени близки и нашли свое отражение в его творчестве. Длительное пребывание Волошина в Западной Европе, изучение ее исторического и культурного наследия, личное общение с виднейшими представителями культуры Запада, например с П. Пикассо, Ф. Леже, А. Модильяни, Э. Верхарном и многими другими, дали ему возможность глубоко воспринять и осмыслить западные культурные традиции, почувствовать себя их частью и вместе с тем острее ощутить свое родство и неразрывную связь с Россией.