Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Рецензируемый вводно-фонетический курс русского языка вышел в кёльнском издательстве «Puschkin Verlag» уже пятым изданием. Составленное X. Шпрауль и М. Сычевой, это пособие предназначено для начальной стадии обучения русскому языку вне языковой среды немецких студентов разных специальностей. Оно рассчитано на первые пятьдесят часов, или две недели занятий в рамках программированного интенсивного пропедевтического курса общей продолжительностью в 180 часов. При подготовке пособия к печати авторы, несомненно, учитывали опыт работы по предыдущим его выпускам. Они обновили и расширили учебный материал, уточнили свою лингводидактическую концепцию, последовательно реализовав в пособии два избранных в качестве ведущих теоретических положения — о подчиненности всех сторон учебного процесса конечным целям обучения, а также о деятельностной природе овладения иностранным языком и об особом значении для формирования устойчивого навыка ориентировочной основы речевого действия.