Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Занятия решением кроссвордов по своей сущности являются языковой игрой. Они требуют от игрока широких энциклопедических и лингвистических знаний, которые организуются в этой интеллектуальной игре в гармоническое целое.
С целью извлечения полезной для преподавания русского языка информации и учитывая установку на русского читателя со средним образованием, в качестве предмета анализа мы выбрали 50 кроссвордов журнала «Огонек» за 1986—87 и 1993—94 годы. В корпусе представлено 1735 вопросов и ответов, то есть дефиниций и лексических единиц, статистическая обработка которых лежит в основе данного исследования.