Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Наш конгресс посвящен роли русского языка в диалоге культур, и обе части названия значимы, хотя, если отойти от профессиональных забот русистов, вторая социально важнее, объемнее.
Диалог — это беседа, взаимный разговор, то есть обмен сведениями, мнениями. Без желания понять друг друга диалог немыслим, без взаимного обогащения он бессмыслен.
Кому внимаешь, того и понимаешь. Смена парадигмы духовных ценностей в России изменила содержание диалога и его ментальность, его язык. Нынешняя Россия открыта для дружеской беседы, для восприятия цивилизованного опыта демократических стран.