Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Имя Даниила Леонидовича Андреева — талантливого поэта и оригинального мыслителя — пока еще недостаточно известно и широкому кругу читателей, и современным литературоведам1. Поэтому необходимо сказать о нем несколько слов. Даниил Андреев был сыном известного прозаика и драматурга эпохи модернизма Леонида Андреева (1871— 1919). Он родился 2 ноября 1906 года в Берлине, его мать умерла от послеродового заболевания, а воспитанием будущего поэта занялась его тетка, Елизавета Доброва, проживавшая в Москве [1, с. 5—6].