Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Поэма «Медный Всадник» (1833 г.) завершает важнейшую в творчестве Пушкина тему — Петра, Империи, имперской (как новой европейской) русской культуры. Петр — главный герой пушкинского исторического сознания (сравните его изображение в «Арапе Петра Великого» (1827 г.), «Полтаве» (1829 г.), «Истории Петра» (1835 г.) и многочисленных стихах). Петербург — символ Империи — главный город для Пушкина. С имперской, петровской (то есть новой) культурой Пушкин связывает свою судьбу человека и художника. Поэтому в «Медном Всаднике», завершающем эту тему у Пушкина, можно проследить пушкинскую философию имперской, дворянской культуры России.