Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Вводные замечания. Как известно, среди выделяемых при анализе языка различных подсистем (уровней, ярусов, автономных языковых механизмов и т. п.) в качестве центральной многими лингвистами признается лексическая, или лексико-семантическая, подсистема. Эта оценка основывается на том, что именно слова, с одной стороны, отражают окружающий нас мир, а с другой — являются носителями тех свойств, общая совокупность которых составляет предмет исследования таких дисциплин, как фонетика, морфология и др. Лексика, в свою очередь, представляет собой систему, состоящую из элементов, которые находятся между собой в многообразных отношениях. Эти элементы могут классифицироваться на разных основаниях. Наиболее общей классификацией является частеречная, а самыми важными частями речи — имя существительное и глагол. В принципе язык как механизм образования речи может быть адекватно описан и в том случае, если в основу описания кладется существительное, и тогда, когда в качестве краеугольного элемента избирается глагол. Большей разрешающей силой обладает описание, ориентированное на глагол. Почему? Во-первых, потому, что глаголов в языке существенно меньше, чем существительных. Это значит, что глагол превосходит существительное в системообразующем отношении, то есть глагол способен «стягивать» вокруг себя, цементировать собой гораздо большие в количественном отношении лексические совокупности, чем существительное. Во-вторых, характер и особенности грамматического строя языка, в первую очередь, определяются категориальными свойствами именно глагольных слов.