Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Активный поиск новых форм журнальной работы характеризуют материалы бюллетеня «Mitteilungen fur Lehrer slawischer Fremdsprachen», выпускаемого австрийским Объединением учителей русского языка. Так, 60-й номер этого бюллетеня включает в себя следующие разделы: Методика и практика преподавания; Материалы к занятиям; Лингвистические заметки; Новости из СССР; Хроника и объявления; Русский язык за рубежами Австрии; Персоналии; Рецензии и обсуждения; Библиографическая служба. Уже само перечисление рубрик говорит о многоплановости публикаций, способной удовлетворить интересы весьма широкого круга специалистов. Материалы печатаются на русском и немецком языках. В них преобладает комментированная информация, рассчитанная на различный, обусловленный особенностями профессиональной подготовки уровень восприятия.