Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Легенда гласит: в Смутное время1, когда польское войско гуляло по Руси, был разорён и сожжён Ростов Великий2. Поляки приблизились и к соседнему Борисоглебскому монастырю. Все иноки разбежались, остался лишь преподобный Иринарх, приковавший себя железной цепью к обрубку дерева. Польский гетман Сапёга был поражён необыкновенным подвигом старца. И сказал ему преподобный: «...а ты, господин, возвратись в свою землю, полно тебе на Руси воевать, а не выйдешь из Руси или опять придёшь и не послушаешь Божья слова, то будешь и убит на Руси».